Evangelios
de la infancia de Jesús
Título |
Año |
Idioma |
|
|
Siglo
VII? |
Castellano |
Protoevangelio
de Santiago [Evangelio de Santiago] El jesuita
Guillermo Postel (1510-1581) lo tradujo al latín
y lo hizo conocer en Occidente. |
150 d.C.
(circa) |
Castellano |
|
80 d.C.
(circa) |
Castellano |
|
Siglo
VI-VII |
Castellano |
|
Siglo
VI |
Castellano |
|
Siglo
IX? |
Castellano |
|
Sin datos |
Castellano |
Nota:
Varios de los evangelios de la infancia están
basados en la combinación del evangelio de la
infancia de Tomás y el Protoevangelio de Santiago.
Apócrifos
Judeo-cristianos
Título |
Año |
Idioma |
Evangelio
de los hebreos [Sólo se conservan citas
de Clemente de Alejandría, Orígenes,
Jerónimo de Estridón y Eusebio
de Cesareda] |
80-150
d.C. |
Castellano |
|
100-160 d.C. |
Castellano |
|
100-160 d.C. |
Castellano |
Notas sobre el evangelio de los nazarenos y de los ebionitas
Versiones
confrontadas a los Evangelios Canónicos
Lamentablemente
carecemos de traducción al castellano de estos textos
en versión digital. Los evangelios de esta categoría
son los siguientes: Evangelio de Cerinto (sin datos),
Evangelio de Basílides (compilación realizada en base
a evangelios canónicos, 120-140 d.C.) [ver
texto en inglés], Evangelio de Marción (basado
en el evangelio de Lucas, siglo II) [ver
texto en inglés], Evangelio de Apeles (se
conservan fragmentos, sin datos), Evangelio de Bardesanes
o Bar Daisan (200 d.C. circa) y Evangelio de Mani (síntesis
de cristianismo, zoroastrismo y judaísmo, 250 d.C.).
Evangelios
de dichos
Título |
Año |
Idioma |
|
50-150
d.C. |
Castellano |
|
Siglo
II-III |
Castellano |
Evangelios
sobre moral
No
poseemos traducciones al castellano de estos textos.
En esta categoría se hallan: Evangelio griego de los
egipcios (80-150 d.C.) [ver
texto en inglés] y el Libro de Tomás (Epístola
del contendiente, que no debe confundirse con el Evangelio
de Tomás) [ver
texto en inglés]. Evangelios
sobre la pasión
Título |
Año |
Idioma |
|
60-170 d.C. |
Castellano |
|
150-255 d.C. |
Castellano |
Otros
textos apócrifos sobre la pasión son: Evangelio de
Bartolomé (sin datos), Preguntas
de Bartolomé [ver
texto en inglés] y la Resurrección
de Cristo según Bartolomé (sin datos). Estos
tres evangelios están relacionados entre sí.
Textos
gnósticos
Título |
Año |
Idioma |
|
200-255 d.C. |
Castellano |
|
120-180 d.C. |
Castellano |
|
140-180 d.C. |
Castellano |
|
250-300 d.C. |
Castellano |
Evangelios
setianos
Nota:
Los Setianos fueron un grupo gnóstico que veneraba
originalmente al Seth bíblico como figura mesiánica.
Posteriormente consideraron a Jesús como la
reencarnación de Seth, produciendo varios textos
donde exponían su cosmovisión esotérica.
Título |
Año |
Idioma |
|
Sin
datos |
Castellano |
|
120-180 d.C. |
Castellano |
|
120-180 d.C. |
Castellano |
Otros
textos setianos (que no poseemos en castellano) son:
Apocalipsis de Adán [ver
texto en inglés],
el Pensamiento de Norea [ver
texto en inglés], Protennoia
trimórfica (120-170 d.C.) [ver
texto en inglés] y Apocalipsis copto
de Pablo [ver
texto en inglés].
Existen
además cuatro textos setianos –en forma
de visiones- están muy emparentados con una
cosmovisión platónica. Ellos son: Las
Tres Estelas de Seth [ver
texto en inglés], Allogenes [ver
texto en inglés], Zostrianos [ver
texto en inglés] y Marsanes [ver
texto en inglés].
Textos
cainitas
| Título |
Año |
Idioma |
|
130-180
d.C. |
Castellano |
Atención: Por Internet circula otro supuesto evangelio de Judas,
que es en realidad una obra del instructor neo-gnóstico
Teófilo Bustos Salinas [Lakshmi]. Con esta advertencia
no queremos desmerecer dicha obra sino simplemente
advertir a los estudiantes que ese texto no es el
evangelio de Judas dado a conocer mundialmente en
el año 2006.
Para tener más claro el
panorama, incluimos también la descarga la obra
de Lakshmi [descargar
aquí el texto].
Diagramas
rituales
Algunos
textos gnósticos consisten en diagramas e instrucciones
para llevar adelante diversos rituales. Ellos son: Diagramas
ofitas (sin datos) y Los Libros de Ieou (que consisten
en encantamientos y diagramas esotéricos) [ver
texto en inglés].
Hechos
de los Apóstoles
Título |
Año |
Idioma |
Hechos
de Pedro [Disponible sólamente un fragmento con
el título "La hija de Pedro"] |
Sin datos |
Castellano |
|
Sin datos |
Castellano |
Otros
textos de esta categoría son los siguientes:
Hechos de Juan (150-180 d.C.) [ver
texto en inglés], Hechos de Andrés (Evangelio
de Andrés, 150-200 d.C.) [ver
texto en inglés], Hechos de Tomás (200-225
d.C.) [ver
texto en inglés], Hechos de Pablo (150-200
d.C.) [ver
texto en inglés], Hechos de Pedro y Andrés
(sin datos) [texto
en inglés], Hechos de Pedro y Pablo (siglo
IV) [ver
texto en inglés], los Nueve Libros de
Clemente (sin datos), Hechos de Felipe (manuscrito
descubierto en 1974 en un monasterio del monte Athos)
[ver
texto en inglés] y Hechos de Xanthippe,
Polyxena y Rebecca (siglo III-IV) [ver
texto en inglés].
Epístolas
Título |
Año |
Idioma |
|
80-120
d.C. |
Castellano |
|
80-160
d.C. |
Castellano |
|
Sin
datos |
Castellano |
|
105-115
d.C. |
Castellano |
|
110-140
d.C. |
Castellano |
|
150-160
d.C. |
Castellano |
|
130-200
d.C. |
Castellano |
Otros
textos de esta categoría son: Epístola de los Corintios
a Pablo (sin datos), Epístola de los Laodiceanos (sin
datos) [ver
texto en inglés], Tercera Epístola
de los Tesalonicenses (sin datos), Epístola
de los Jonios (sin datos), Epístola a Séneca
el Joven (sin datos) [ver
texto en inglés] y Tercera
Epístola
de los Corintios (sin datos).
Visiones
Título |
Año |
Idioma |
|
200-255
d.C. |
Castellano |
|
150-300
d.C. |
Castellano |
Otros
textos de esta categoría son: Apocalipsis de Tomás
(sin datos) [ver
texto en inglés] , Apocalipsis de Esteban
8sin datos) [ver
texto en inglés], Primer Apocalipsis
de Santiago (180-250 d.C.) [ver
texto en inglés] y Segundo Apocalipsis
de Santiago (120-180 d.C.)
[ver
texto en inglés].
Textos
anti-cristianos
Título |
Año |
Idioma |
|
Sin
datos |
Castellano |
En
esta categoría también se halla el Toledoth Yeshu
(Historia de Jesús,
apócrifo judío, siglo VI) [ver
texto en inglés].
Miscelánea
Título |
Año |
Idioma |
|
50-120
d.C. |
Castellano |
|
141-155
d.C. |
Castellano |
A
esta categoría pertenecen también: El Fisiólogo
de Ambrosio (siglo II a V d.C.), La Cueva de los Tesoros
(atribuido a Ephrem Syrus, su forma actual dataría
del siglo VI) [ver
texto en inglés], la Fundación (sin datos),
Apocryphon de Santiago (Evangelio Secreto de Santiago) [ver
texto en inglés], La Plegaria de Pablo [ver
texto en inglés], El Sermón de Pablo,
La Plegaria de Pedro, La Penitencia de Orígenes,
Las Sentencias de Sextus (en el códice XII de Nag Hammadi),
El Libro de Nepos (Refutación a los alegoristas, escrito
por el obispo egipcio Nepos) y el Canon de los Apóstoles.
Fragmentos
Título |
Año |
Idioma |
|
200
d.C. (circa) |
Castellano |
Pertenecen
a este categoría: el Evangelio desconocido de Berlín
(120-180 d.C.) [ver
texto en inglés], el fragmento
Naasseno 8120-140 d.C.) [ver
texto en inglés], el fragmento
Fayyum (Descubierto originalmente en Al-Fayyum (Egipto)
y traducido por Gustav Bickell en 1885. Data del 70-200
d.C) [ver
texto en inglés], el Evangelio secreto de
Marcos (70-100 d.C.) y el Evangelio Egerton (encontrado
en Egipto y vendido al Museo Británico en 1934. Data
del 70-200 d.C.) [ver
texto en inglés].
Textos
perdidos
Entre
los textos apócrifos que se han perdido hay que destacar:
Evangelio de Matías [Tradición de Matías], Evangelio
de Perfección, Evangelio de los Cuatro Reinos Divinos,
Evangelio de Eva, Evangelio de los Doce, Memoria Apostolorum,
Evangelio de los Setenta, El Sepulcro de los Apóstoles,
El Libro de los encantos de serpientes y La Porción
de los Apóstoles.
Visiones
modernas
En
la actualidad existen fuentes polémicas que supuestamente
revelan detalles poco conocidos de la vida de Cristo
y su entorno. La mayoría de las mismas tiene un origen
religioso ("El Libro de Mormón"), espiritista ("Arpas
eternas") o bien relacionado a nuevas corrientes espirituales
muchas veces relacionadas con el fenómeno "New Age" ("Evangelio
Acuario de Jesús el Cristo").
Título |
Año |
Idioma |
|
1830 |
Castellano |
Evangelio
de los Doce ["Gospel of the Holy Twelve",
revelado por Gideon Jasper Richard Ouseley,
quien dijo haber encontrado el evangelio perdido] |
1902 |
Castellano |
|
1907 |
Castellano |
Arpas
eternas [Revelado por Josefa Rosalía
Luque Alvarez [Hilarión de Monte Nebo]
(1893-1965) fundadora de la "Fraternidad
Cristiana Universal"] Tomos: 1 - 2 - 3 - 4 - 5 |
1940-1946 |
Castellano |
El
Libro de Urantia [The Urantia Book] Posee en
su cuarta sección una versión
de la vida de Jesucristo. Partes: 1 - 2 - 3 - 4 |
1955 |
Castellano |
| Evangelio
de Jesús ["Esta es mi palabra: Alfa y Omega",
revelado por la protetisa alemana Gabrielle] |
Sin
datos |
Castellano |
Muchos
de estos
textos han sido extraídos de la excelente web http://escrituras.tripod.com/ |